title

Plus de gens apprennent une langue sur Duolingo que dans les écoles américaines

Capture d’écran 2014-02-18 à 17.47.00
25 millions de personnes enregistrées dont 12,5 millions actives ! Ils avaient déjà gagné le Best Education Startup au Crunchies Awards 2013. Et ils viennent de lever 20 M$ ce qui porte l’investissement total à 38,2 M$ depuis la création de la société en novembre 2011 !

 

Le système est tout simplement génial : on apprend une langue en traduisant du mot à mot ou des phrases sur son mobile ou sa tablette avec cette « application de l’année » décerné par Apple. Et c’est gratuit, parce que les textes qu’on traduit peuvent provenir de CNN ou de Buzzfeed Voir aussi : Playbuzz, le nouveau media que tous les journalistes (…) ou d’autres éditeurs qui payent pour cette traduction participative et de qualité. J’ai pu essayer et faire des mauvaises traductions de l’anglais au français pour buzzfeed.fr, la communauté m’a immédiatement corrigé.

 

Un « new deal » fréquent dans le numérique : en échange de la gratuité, une société monétise mes contenus ou mes données. C’est Google Voir aussi : Google se lance en secret dans (…) bien sûr, mais aussi tous les sites médias. Et puis avant les chaînes de télévisions et la radio… Quand on se place du côté utilisateur / client et pas corporation, c’est logique.

 

Mais quand cela touche à l’éducationL’éducation est, étymologiquement, l’action de « guider hors de », c’est-à-dire développer, faire produire. , c’est vrai qu’on est pris de vertige. Cependant, c’est tellement bien fait, qu’on ne peut qu’admirer la performance et penser à toutes les autres applications possibles à venir… Ca vous donne des idées ?

Auteur - Julien Jacob

No Comment

Ajouter un commentaire